茗彩娱乐平台登录网址

您的当前位置: 茗彩娱乐登陆 > 茗彩娱乐平台登录网址 > 正文

文言文 《晏子年龄一则》翻译 景公之时雨雪三日

发布日期:2019-08-04 点击:

  景公道在位时,雪下了好几天却不转晴。景公穿戴用狐狸腋下白毛做的皮衣,坐正在正堂前的台阶上。晏子进宫谒见,坐了一会儿,景公说:“奇异了!雨雪下了好几天,可气候却不寒冷。”晏子回覆说:“气候不冷吗?”景公笑了。晏子说:“我传闻古代贤德的国君,本人吃饱且晓得苍生的饥饿,本人穿暖且晓得苍生的寒冷,本人安闲且晓得苍生的劳苦。现正在你不晓得。”景公说:“说得好!我您的了。”(他)于是发令拿出大衣和粮食给饥寒交加的人。号令:正在上见到的,不必问他们是哪乡的;正在里巷见到的,不必问他们是哪家的;巡视全国统计数字,不必记他们的姓名。已有职业的人发给两个月的粮食,病困的人发给两年的粮食。孔子听到后说:“晏子能阐明他的希望,景公能实行他认识到的德政。”

  齐景公要建高台,策动良多苍生劳动。高台建成后,齐景公还想再制钟。晏子进谏说:“所谓君从,就是不克不及以苍生的劳苦来成绩本人的乐趣。君从无法节制本人的,曾经建建了高台,现正在又要制钟,是对苍生很大的承担,苍生必定会不欢快。君从以加沉苍生承担来获得本人的乐趣,不是好的做法,不是管理国度的方式。”齐景公就遏制制钟。已赞过已踩过你对这个回覆的评价是?评论收起